Tous les êtres ?

Avatar de l’utilisateur
jules
Messages : 3228
Inscription : 15 février 2009, 19:14

Qui sont tous les êtres ? love3
binah

Différents bouddhas à différents degrés d'éveil... :)
Flagger

Chaque parcelle de conscience
Avatar de l’utilisateur
cgigi2
Administrateur
Administrateur
Messages : 1000
Inscription : 27 janvier 2006, 18:00

Metta Sutta

Le Metta Sutta est un des textes les plus récités dans la tradition du bouddhisme vipassana

METTA SUTTA

(Sutta de la bonté bienveillante)

Voici ce qui doit être accompli par celui qui est sage,
Qui recherche le bien et a obtenu la paix.
Qu’il soit appliqué, droit, parfaitement droit,
Sincère, humble, doux, sans orgueil,
content de toutes choses et joyeux.
Qu’il ne se laisse pas submerger par les soins du monde,
qu’il ne se charge pas du fardeau des richesses.
Que ses sens soient maîtrisés,
qu’il soit sage sans être hautain,
et ne convoite pas des biens de famille.
Qu’il ne fasse rien qui soit mesquin
et que les sages puissent reprouver.

Que tous les êtres soient heureux.
Qu’ils soient en joie et en sûreté.
Toute chose qui est vivante, faible ou forte, élevée
Moyenne ou basse, petite ou grande, visible ou invisible,
Près ou loin, née ou à naître,
Que tous ces êtres soient heureux.

Que nul ne déçoive un autre ni ne méprise aucun être
Si peu que ce soit.
Que nul, par colère ou par haine, ne souhaite du mal à un autre .

Ainsi qu’une mère au péril de sa vie,
surveille et protège son unique enfant,
Ainsi, avec un esprit sans entrave
doit-on chérir toute chose vivante,
aimer le monde en son entier,
Au dessus, au dessous, et tout autour, sans limitation
Avec une bonté bienveillante et infinie.

Etant debout ou marchant, étant assis ou couché,
tant que l’on est éveillé, on doit cultiver la pensée
que cela est la manière de vivre la meilleure du monde.

Abandonnant les discussions oiseuses,
ayant la vision intérieure profonde,
débarrassé des appétits des sens,
Celui qui s’est perfectionné
ne connaîtra plus les renaissances.


(Sutta Nipada, 1, 8)





Buddhaline

avec metta
gigi

Image
Ici et Maintenant pleine attention à la pleine conscience
ted

Merci Gigi. love2
Par exemple,
  • Que nul ne déçoive un autre ni ne méprise aucun être
    Si peu que ce soit.

    « Que nul ne trompe autrui,
    Ni ne méprise aucun être, quel qu’il soit. »
C'est pas du tout le même sens : ne pas décevoir autrui et ne pas tromper autrui.
Karaniya Mettā Sutta

hymne de l’amour universel
Traduit par Jeanne Schut
http://www.dhammadelaforet.org/

Karaniyam atthakusalena
Yan tam santam padam abhisamecca
Sakko uju ca suju ca
Suvaco c'assa mudu anatimani

  • Voici comment devrait se comporter
    Celui qui a développé des qualités de bonté
    Et qui connaît la voie de la paix :
    Qu'il soit appliqué, honnête et droit, direct et doux dans ses paroles.
Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Santindriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho
  • Humble et sans prétention,
    Satisfait et aisément contenté.
    Qu’il demeure frugal
    Ni effronté ni flatteur envers ceux qui le nourrissent.
Na ca khuddam samacare kinci
Yena viññu pare upavadeyyum
Sukhino va khemino hontu
Sabbe satta bhavantu sukhitatta
  • Qu’il soit paisible, maître de ses sens, naturellement discret, sans exigences.
    Et qu'il ne fasse rien que les sages, plus tard, pourraient condamner.
    Qu’il médite ainsi : « Prenant moi-même refuge dans le bonheur et dans la paix,
    Je souhaite que tous les êtres soient heureux et en paix.
Ye keci panabhut'atthi
Tasa va thavara va anavasesa
Digha va ye mahanta va
Majjhima rassakanukathula
  • « Que tous les êtres vivants, quels qu’ils soient —
    Les faibles comme les forts, tous sans exception,
    Les grands et les puissants,
    Les moyens et les petits,
Dittha va yeva adittha
Ye ca dure vasanti avidure
Bhuta va sambhavesi va
Sabbe satta bhavantu sukhitatta
  • « Visibles et invisibles,
    Proches et lointains,
    Nés et à naître —
    Que tous les êtres soient heureux et en paix !
Na paro param nikubbetha
Natimaññetha katthacinam kanci
Byarosana patighasañña
Naññamaññassa dukkham iccheyya
  • « Que nul ne trompe autrui,
    Ni ne méprise aucun être, quel qu’il soit.
    Que nul, par colère ou aversion,
    Ne souhaite de mal à autrui. »
Mata yatha niyam puttam
Ayusa ekaputtam anurakkhe
Evampi sabbabhutesu
Manasam bhavaye aparimanam
  • Comme une mère,
    Au péril de sa vie,
    Protège son enfant,
    Son unique enfant,
Mettañ ca sabba-lokasmim
Manasam bhavaye aparimanam
Uddham adho ca tiriyanca
Asambadham averam asapattam
  • Ainsi doit-on ouvrir son cœur à l’infini à tous les êtres vivants,
    Rayonner la bienveillance envers le monde entier :
    Ouvrir son cœur dans toutes les directions –
    En haut, en bas et tout autour, sans limites –
    Libre de toute haine et de toute aversion.
Titthañ caram nisinno va
Sayano va yavat'assa vigatamiddho
Etam satim adhittheyya
Brahmam etam viharam idhamahu
  • Que l’on soit assis, debout, en marche ou couché,
    Tant que l’on est éveillé, on doit toujours être fidèle à ce souhait.
    C’est ce que l’on appelle
    « Demeurer dans un état divin, ici et maintenant ».
Ditthiñca anupagamma silava
Dassanena sampanno
Kamesu vineyya gedham
Na hi jatu gabbhaseyyam punar eti'ti
  • Sans se laisser piéger par des croyances erronées
    Celui qui a le cœur pur, qui voit la vérité ultime des choses
    Et s’est libéré de tous les désirs sensoriels,
    Ne reprendra plus jamais naissance dans ce monde.
Ecoutez le Karanya Metta Sutta chanté en pali par Bhante Bodhidhamma, directeur du centre spirituel Satipanya en Angleterre, suivi de la traduction en français lue par Jeanne Schut.
Répondre