Le karma collectif : est-ce que ça existe ?

Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

The Blessed One said: "There is the case, student, where a woman or man is a killer of living beings, brutal, bloody-handed, given to killing & slaying, showing no mercy to living beings. Through having adopted & carried out such actions, on the break-up of the body, after death, he/she reappears in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, hell. If, on the break-up of the body, after death — instead of reappearing in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, hell — he/she comes to the human state, then he/she is short-lived wherever reborn. This is the way leading to a short life: to be a killer of living beings, brutal, bloody-handed, given to killing & slaying, showing no mercy to living beings.

Le Bouddha, Cula-Kamma-vibhanga Sutta.

Short-lived peut venir de maladies, d'accidents, de catastrophes naturelles.

FleurDeLotus
Dernière modification par Dharmadhatu le 01 juillet 2012, 16:42, modifié 1 fois.
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Lupka

Traduction sans correction:
il Bienheureux dit: «Il ya le cas, l'étudiant, où une femme ou l'homme est un tueur d'êtres vivants, brutale, sanglante main, étant donné à l'assassinat, ne montrant aucune pitié pour les êtres vivants d'avoir adopté et réalisé. de telles actions, sur l'éclatement du corps, après la mort, elle / il réapparait dans le plan de la privation, la mauvaise destination, les domaines inférieurs, l'enfer Si, sur l'éclatement du corps, après la mort -. lieu de réapparaître dans le plan de la privation, la mauvaise destination, les domaines inférieurs, l'enfer - il / elle vient à l'état humain, alors il / elle est de courte durée où renaît c'est le chemin qui mène à une vie courte:. être un tueur d'êtres vivants, brutale, sanglante main, étant donné à l'assassinat, ne montrant aucune pitié pour les êtres vivants.
Désolé DTH je vois pas ou est mentionné que les catastrophes naturelles sont le fruit du kamma des êtres vivants.

Short lived ca veut dire de courte durée et rien ne précise le rapport avec les dites catastrophes ... pour moi la loi du kamma n'est pas lié intrinsèquement aux loi physiques atmosphériques etc ...
Dernière modification par Lupka le 28 juin 2012, 14:24, modifié 2 fois.
Sourire

Dharmadhatu à 13 h 50 a écrit :
Sourire a écrit :Sans corps grossier, je doute fort qu'un être vivant aie quelque raison que ce soit de se soucier d'une tempête aussi méga-cataclysmique qu'elle soit (ça tombe bien, celles qui sévissaient à l'Ere Primaire n'étaient pas vraiment piquées des hannetons parait-il...)
Peuvent-il agir sur ces tempêtes... J'en sais fichtre rien. Si ils le peuvent et que ça les amuse... Ben c'est déjà ça !
:D Les effets d'une tempête sur un être peuvent ne pas être physiques ou biologiques, mais simplement psychologiques, comme la peur qu'on peut éprouver dans un cauchemar.

FleurDeLotus
Sourire à 13 h 25 a écrit :J'ignore celle que leur accordent Dharmadathu et le Dalaï Lama ainsi que la place qu'il leur donnent dans les enchainement karmiques...

"Les intempéries et les catastrophes naturelles sont, par exemple, totalement liées à la force karmique des populations locales concernées." (texte du Dalaï Lama cité par Dharmadathu)

Mais il me semble évident qu'ils ont forcément une incidence sur la façon de penser et d'agir des population locales.
A défaut qu'on puisse prouver que l'inverse soit vrai (les activités humaines ont des effets sur le climat, certes, mais à l'échelle planétaire, ce me semble)
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

Lupka a écrit :Désolé DTH je vois pas ou est mentionné que les catastrophes naturelles sont le fruit du kamma des êtres vivants.
:D Je cherche des références scripturales pour le fruit karmique environnemental (ou conditionnant), qui détermine les lieux de naissance. Les Lam Rims sont clairs à ce sujet et ils sont réputés pour synthétiser les enseignements du Bouddha de manière panoramique et cohérente.

Mais avant cela, on peut tenter d'employer le raisonnement: qu'est-ce qui engendre les souffrances provoquées par un tsunami ?

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

:D Pour l'instant, le Lam Rim Tch'ènmo (p. 237 dans la version de Snow Lion) de Djé Tsongkhapa:
Environnemental effects

From the nonvirtuous action of killing, such things in the external environments as food and drink, medecine, and fruits will have little strength, be ineffective, have little potency and power, or being difficult to digest, will induce illness. Hence, most living beings will die without living out their expected life spans....
Le Dagpo Thar Gyèn cite le Chemin de la Grande Perfection mais je ne l'ai pas sous la main hélas.

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Sourire

Dharmadhatu a écrit :Mais avant cela, on peut tenter d'employer le raisonnement: qu'est-ce qui engendre les souffrances provoquées par un tsunami ?
- Les déplacements et frottements des plaques tectoniques
- La localisation de population sur des secteurs fortement sismiques et proches des rivages

De là = Pourquoi les gens se sont-ils installés là ?
Les raisons peuvent être multiples. Les secteurs côtiers ont toujours été très recherchés
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

Sourire a écrit :- Les déplacements et frottements des plaques tectoniques
- La localisation de population sur des secteurs fortement sismiques et proches des rivages
<<metta>> Tu souffres actuellement du déplacement des plaques ? La localisation d'une population sur un secteur sismique est cause de souffrance ?

Selon le Bouddhisme, seul le karma est source de souffrance et seul le karma est source de bien-être (contaminé).

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Lupka

Des plaques tectoniques qui bougent ne sont ni souffrance ni bonheur.

Maintenant le résultat du mouvement de ces plaques peut être une cause de souffrance (ex: tremblement de terre) cependant est ce que le mouvement de ces plaques et le fruit qui en résulte est lui même le fruit d'un "ensemble de kammas" ? C'est là ou personnellement je dis non. Ces mouvement et ces causes-conséquences ne sont liés qu'aux lois physiques etc etc ...
http://dhammadana.org/dhamma/kamma.htm a écrit :Qu’est-ce que le kamma ?
À ne pas confondre avec kāma (plaisir sensoriel), kamma signifie « action, fait ». C’est ainsi que l’on appelle la grande loi naturelle des causes et des conséquences (ou causes et effets), ou parfois le résultat d’une ou plusieurs actions, ou encore, le lien entre un acte et sa conséquence.
Chacun est libre d’influencer son sort, en fonction de la qualité des actions qu’il commet. Néanmoins, la loi du kamma est parfaitement incontrôlable. C’est elle qui régit tous les actes que chacun produit, ce qui explique que rien n’est laissé au hasard. Tout ce qui constitue les conditions de vie d’un être, ses capacités, ses handicaps, sa constitution physique et mentale, ses joies, ses tourments, etc. n’est autre que le résultat de ses propres actions antérieures.
Je cherche mais je ne trouve pas de précisions dans les suttas du Canon Pali ... :-(
Sourire

Dharmadhatu a écrit :
Sourire a écrit :- Les déplacements et frottements des plaques tectoniques
- La localisation de population sur des secteurs fortement sismiques et proches des rivages
<<metta>> Tu souffres actuellement du déplacement des plaques ? La localisation d'une population sur un secteur sismique est cause de souffrance ?

Selon le Bouddhisme, seul le karma est source de souffrance et seul le karma est source de bien-être (contaminé).

FleurDeLotus
Tu as demandé ce qui provoque les tsunamis...
J'ai répondu sur ce qui les provoque
Je remarque au passage (c'était un peu aussi ce que je voulais voir :mrgreen: ) que tu ne vas pas chercher d'existence d'être sans corps grossier agissant sur les plaques


Maintenant, sur ce que eux provoquent... :-( :-( :-( :-(
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

Lupka a écrit :Tout ce qui constitue les conditions de vie d’un être, ses capacités, ses handicaps, sa constitution physique et mentale, ses joies, ses tourments, etc. n’est autre que le résultat de ses propres actions antérieures.
:D Et donc tout ce qui constitue les conditions de vie de plusieurs êtres, leurs souffrances communes (provoquées par une catastrophe naturelle par exemple) ne sont autres que le résultat de leurs propres actions antérieures.
Dhammadana a écrit :C’est ainsi que l’on appelle la grande loi naturelle des causes et des conséquences (ou causes et effets),
Ceci est faux car tout ce qui est causal n'est pas forcément karmique, ça peut être physique, comme la tectonique des plaques. Le karma est la grande loi naturelle des actes et de leurs conséquences (sur l'auteur de l'acte).
Sourire a écrit :Tu as demandé ce qui provoque les tsunamis...
:D Non, ce n'est pas ce que j'ai demandé; tu m'as de plus cité: qu'est-ce qui engendre les souffrances provoquées par un tsunami ?

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Répondre