Certes rien ! A part mon entêtement à vouloir débusquer les incohérences des compilateurs du Canon et ainsi de séparer l’ornemental du fondamental...
Vous allez souffrir - Vous allez mourir - Vous irez en enfer !
------------------------------------------------------------------------------
Sabba danam dhammadanam jinati - Le don du Dhamma surpasse tout autre don Dhammapada
Bizarre ces mots me rappellent plutôt l'enfer chrétien …Vous allez souffrir - Vous allez mourir - Vous irez en enfer
La souffrance c'est au présent, la libération aussi…à chaque instant.
Comment pourrait-on savoir ce que le dernier instant nous réserve ? A part faire de chaque instant une occasion de grandir, je ne vois pas comment nous pourrions travailler sur ce dernier instant. Ce dernier instant, c'est maintenant, non ?
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Effectivement, je me sens très ignorante également.mais je n'en ai pas entendu tant finalement
Une fois j'avais entendu qu'il était bon de méditer (réfléchir) sur la représentation qui est faite du samsara (avec les différents mondes).
Bonne idée !
En cherchant les differents mondes je suis tombée sur cet article:
C'est le site de
Jean-Paul DOUCET, Ancien professeur des Facultés de droit, Ancien titulaire de la rubrique de Droit criminel à la Gazette du Palais,
donc le droit criminel fait référence au dhamma, tout comme il fait référence aux dix commandements...
C'est toujours l'éthique qui revient, aucun monde ne peut y déroger finalement
Cinq clefs pour la parole correcte :
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
- dire au bon moment, prononcer en vérité, de façon affectueuse, bénéfique et dans un esprit de bonne volonté."
Sankhadhama Sutta (SN 42.8)
Nigaṇṭha Nāṭaputta, Bhanté, enseigne le Dhamma à ses disciples de cette manière: 'Tous ceux qui ôtent la vie d'autrui sont destinés à un état de privation, à l'enfer. Tous ceux qui volent... Tous ceux qui s'engagent dans des rapports sexuels illicites... Tous ceux qui mentent sont destinés à un état de privation, à l'enfer.
sattānaṃ cut·ūpapāta·ñāṇa
ces êtres-ci, qui... méprisaient les êtres nobles... lors de la dissolution du corps, après la mort, sont réapparus dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer.
Verañjaka Sutta (MN 42)
Pour quelle cause, pour quelle raison, certains êtres, à la cassure du corps ou après la mort, tombent-ils dans une perdition, une mauvaise destinée, une déchéance, un enfer ?
Parikuppa Sutta (AN 5.129)
Ces cinq [individus], bhikkhous, sont voués à une existence infortunée, à l'enfer, ils sont complètement instables et incurables.
Dharmapada 137-140
Celui qui assaille avec une arme ceux qui sont innocents et inoffensifs en vient rapidement à l'un de ces dix états: il ressentira une douleur intense, il perdra ses biens, il sera blessé dans son corps, il sera sérieusement malade, ou mentalement dérangé. Il sera pris à parti par le roi, ou sera l'objet d'accusations cruelles. Il perdra ses proches, sa richesse sera détruite. Sa maison sera détruite par le feu ou par la foudre. Lors de la dissolution du corps (la mort), il renaîtra en enfer.
MN 135
En cela, jeune homme, une certaine femme ou un certain homme a l'habitude de s'attaquer aux êtres vivants avec la main, avec des pierres, avec un bâton ou avec une épée. Ayant entrepris et accompli de telles actions, lors de la dissolution du corps, après la mort, il réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur ou en enfer.
Source : http://www.buddha-vacana.org/