lausm a écrit :Tout à fait d'accord, Jules! C'est bien de cela que je veux parler.
Mais Flocon a énoncé un point important qui revient à ce que j'exprimais plus haut : ce qu'on appelle ici "non-né", se désigne "Ajata", le a- étant un préfixe privatif, ce qui veut dire qu'il exprime plus l'idée de "sans naissance", comme l'indiquait Flocon, que l'idée de "non" naissance.
Ce n'est pas du tout la même dynamique de langage!...c'est un peu la même différence qu'entre Fu et Mu en japonais, Fu étant une négation active de type "non", et Mu exprimant quelque chose de plus privatif, comme le préfixe "a-", ou la préposition "sans".
Or en lisant cette file, il me semble que souvent le "non-né" est perçu comme opposé à ce qui naît.....mais il s'agit de ce qui se caractérise par l'absence de naissance.
Dharmadhatu, je suis ok avec ce que tu dis, juste je n'ai pas les mêmes arguments intellectuels que toi, qui sont fondés sur une connaissance du paradigme de la logique et du langage qui l'explique, donc des rapports précis entre les notions parce que tu en connais les définitions et donc comment elles peuvent s'articuler entre elles.
Moi je pars de là où j'en suis avec ce que je vois, et je fais avec cela....cela n'empèche pas de réfléchir pour autant!
Mais juste, arrèter de se prendre le chou avant que ce qui devrait nous ouvrir l'esprit devienne un nouvel encombrement!
J'aurais tendance à assimiler "sans" et "non" parce que le privatif a- rappelle ces 2. Par exemple, on sait tous que anatman signifie "non-soi" ou "sans-soi", et c'est le même préfixe privatif: an- (ici avec un -n pour éviter un ïatus).
Voyez avec plusieurs termes sanskrits: animitta, arupadhatu, asura, Amitabha etc...
J'ai l'impression, (mais je me trompe sûrement) que c'est quand on tergiverse sur une éventuelle différence entre "sans" et "non" qu'on se prend le chou, non ? Par exemple, qu'on dise "sans fin" ou bien "non limité", pour moi c'est kif kif. Alors sûrement que chacun a ses complications et ses simplicités.
J'ajouterais seulement que la naissance est jati, et donc jata devrait être un adjectif (ou un participe passé, comme pour Sujata: la Bien-née), donc ajata correspond bien à non-né.