Tout est dans le titre.
C'est un des moyens les plus simple et les plus efficace pour se mettre en relation avec le Dharma du Bouddha.
On peut regretter qu'en France peu de Sutra ont été traduit, aussi bien ceux du canon pali que du Mahayana.
De mon expérience si je devais donner quelques conseils je dirais:
Que si l'on est rebuté par un sutra il vaut mieux le mettre de côté provisoirement et le relire plus tard, jusqu'à ce qu'il évoque qqchose en nous ou qu'il soit signifiant pour notre pratique.
Lire un Sutra à voix haute ou en le murmurant peut être une bonne pratique.
Lire ce que les commentateurs anciens ou moderne ont écris à propos d'un sutra est toujours intéressant.
Offrir aux sutras le temps de la maturation pour qu'il puisse s'épanouir dans notre coeur-esprit (citta).
Ce ne sont là que quelques conseils, d'autres bien sur pourraient en donner d'autres.
Afin de posséder une base solide sur le Dharma du Bouddha il peut être utile de lire:
Le Dhammaçakkapavattana sutta, le sermon de la mise en route de la roue de la Loi ( Samyutta Nikaya, maha Vagga, Saccasamyutta, 11)
Annatalakkhana Sutta, Le sermon sur l'impersonnalité (Samyutta Nikaya, Khandha Vagga 59)
Aditta-pariyaya Sutta, le sermon sur le feu (Samyutta Nikya, Salayatana Vagga)
Et pour les sutras du Mahayana:
Le Saddharmapundarika Sutra ( Sutra du Lotus du Dharma Sublime.)
et Avatamsaka Sutra ( Sutra de l'Ornement de Splendeur.)
Lire les Sutras une pratique en soi.
L'Avatamsaka Sutra n'est malheureusement pas disponible en français.
Oui je sais, mais si tu maîtrise suffisamment l'anglais, il y a une version complète traduite par Thomas Cleary.
Florent a écrit :Oui je sais, mais si tu maîtrise suffisamment l'anglais, il y a une version complète traduite par Thomas Cleary.
J'ai un anglais très basique.
Mais j'ai bien vu que Thomas Cleary avait traduit un sacré paquet de choses intéressantes.
Le mien aussi est assez basique, mais j'ai commencer de lire quand même la version de Cleary, et comme je ne suis pas un as de l'anglais, du coup je traduis le texte en Français par écrit, et puis avec un bon dico on finit par y arriver.
Un vrai entraînement au final qui combine patience et lecture attentive d'un sutra essentiel.
Un vrai entraînement au final qui combine patience et lecture attentive d'un sutra essentiel.
Bon. J'ai pour ma part traduit de l'anglais un nombre pas indifférent de suttas du Canon Pali, qu'on trouvera sur http://www.canonpali.org. J'ai laissé tomber à un moment donné, parce que je n'avais plus le temps, mais rien n'interdit d'apporter sa contribution au site, et Tirru pourra s'occuper de la mettre en ligne.
Pour ce qui est des sûtras mahayana, on en trouvera certains ici http://zenmontpellier.net/fr/sutras/sutramahayana.html Vous y trouverez même la première partie du 40° chapitre de l'Avatamsaka (Sûtra de l'Ornementation Fleurie, ou Sûtra de la Guirlande), ainsi que le Shurangama au complet.
Je suis d'accord sur cette pratique de la lecture des sûtras, elle me paraît fondamentale. Mais les contributeurs se sentent parfois un peu isolés...
Pour ce qui est des sûtras mahayana, on en trouvera certains ici http://zenmontpellier.net/fr/sutras/sutramahayana.html Vous y trouverez même la première partie du 40° chapitre de l'Avatamsaka (Sûtra de l'Ornementation Fleurie, ou Sûtra de la Guirlande), ainsi que le Shurangama au complet.
Je suis d'accord sur cette pratique de la lecture des sûtras, elle me paraît fondamentale. Mais les contributeurs se sentent parfois un peu isolés...
La responsabilité des élèves est d'empêcher le maître de se "prendre pour un maître".
C'est vrai que Yudo a fait un sacré travaille sur les suttas
je viens de trouver ce site mais il a déjà été traduit en espagnol je sais pas ce que vaut cette traduction ?
https://translate.google.ca/translate?h ... rev=search
avec metta
gigi
je viens de trouver ce site mais il a déjà été traduit en espagnol je sais pas ce que vaut cette traduction ?
https://translate.google.ca/translate?h ... rev=search
avec metta
gigi
Ici et Maintenant pleine attention à la pleine conscience
effectivement, sur le web on le trouve dans la version cleary et uniquement en anglais.AncestraL a écrit :L'Avatamsaka Sutra n'est malheureusement pas disponible en français.
https://drive.google.com/a/elyorgroup.c ... WlzVGFIOVU
Sutras et livres sur le bouddhisme, en version telechargeable.
https://drive.google.com/folderview?id= ... WlzVGFIOVU
Merci a tous les traducteurs qui ont pris sur leur temps pour transmettre ces enseignements !