Hommage

Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

Image

Dans l'espace infini, tout effet est changeant,
Et le parfait esprit, semblable au firmament,
Peut toujours se mouvoir, sans un mot, sans un geste,
A travers les reflets de son miroir céleste...

Triple Gemme, ô Bouddha, ô Dharma, ô Sangha,
Profond Nagarjuna et puis vaste Asanga,
O Dalaï Lama, qu'en tout je laisse juge,
Soyez à cet instant pour toujours mon refuge.

Bien que je ne sois qu'un tartuffe, un faux dévot,
Si j'ai quelque mérite à écrire un seul mot
Concernant le Dharma authentique et sublime,
Qu'il soit donc cause pour tous du bonheur ultime !

O Votre Sainteté, ô Précieux Protecteur
Qui nous délivrez de la peine et de la peur
En faisant de l'Amour la plus vraie des escortes,
A vos pieds de lotus je dévoue mes trois portes.

En effet, par le corps, la parole et l'esprit,
Et du fond de mon coeur qui de respect s'emplit,
C'est à Vous, Parfait Maître Océan-de Sagesse,
Que ma reconnaissance si humble s'adresse.

Grâce à Vous, ô Joyau qui comblez les souhaits,
J'ai la chance de pouvoir trouver des attraits
Au Dharma enseigné par l'Honoré-du-monde,
Jusqu'alors préservé chez Vous, au Toit du Monde.

Ô Kundun, ô Vainqueur Vajradhāra bleu nuit
Sous les traits d'un bhikshu, grand yogi érudit,
C'est vous que je vois en les Lamas des lignées
A qui mes prières sont ainsi adressées.

FleurDeLotus
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Avatar de l’utilisateur
cgigi2
Administrateur
Administrateur
Messages : 1000
Inscription : 27 janvier 2006, 18:00

Très bel hommage brother Dharmadhatu :)
anjalimetta
Ici et Maintenant pleine attention à la pleine conscience
Avatar de l’utilisateur
Dharmadhatu
Messages : 3690
Inscription : 02 juillet 2008, 18:07

loveeeee Merci sister Gigi.

Entre-temps, j'ai édité la dernière strophe.

De tout coeur flower_mid
apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate

Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.

Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Répondre