Le comprenant dans votre esprit
au moyen de la non-pensée non-manifestée,
toutes les apparitions se fondent naturellement,
et tout, en tant que parfaite ouverture,
devient la nature de la grande connaissance vide.
Les quatre éléments - terre, eau, feu et vent -
ne se manifestent pas dans leur propriété individuelle,
mais s'évaporent comme la brume dans l'espace.
Les innombrables types d'attachements illusoires
sont sans apparitions, quelques soient les pensées.
En outre, l'aspect de celui qui perçoit et de ce qui est perçu
cesse naturellement et se tarit naturellement sans manifestation.
En l'expérimentant dans leur connaissance,
Tous les êtres deviennent cela aussi.
cité dans le "Cercle du Soleil" de Tsele Natsok Rangdrol, section III "Fruition" , traduit en anglais par Erik Pema Kunsang
Le Tantra du tertre de joyaux
Avons-nous suffisamment de sagesse pour le réaliser ?les innombrables types d'attachements illusoires
sont sans apparitions, quelques soient les pensées
Ted dit:
Avons-nous suffisamment de sagesse pour le réaliser ?
gigi dit:
Parfois oui
Parfois non
Les Sages le réalisent à chaque instant, les autres ??
avec metta
gigi
Avons-nous suffisamment de sagesse pour le réaliser ?
gigi dit:
Parfois oui
Parfois non
Les Sages le réalisent à chaque instant, les autres ??
avec metta
gigi
Ici et Maintenant pleine attention à la pleine conscience
N'étant pas du tout familier des Tantras, du bouddhisme tantrique, ce genre de texte est-il comme un enseignement ? C'est sensé provoquer une sorte de "déclic" comme les koan du zen ? C'est quelque chose à récité comme un mantra ? C'est une sorte de synthèse ? Quelle place a ce genre de texte au juste ? Un poème ? C'est comme ce que cite par exemple le moine Matthieu Ricard dans son recueil de textes tibétains ? Vu le nom de l'auteur c'est apparemment un tibétains (ou un népalais ?)
Comment l'aborde t-on ? Simple curiosité
Merci
Tsele Natsok Rangdrol (b. 1608) Est né prêt de la frontière entre les provinces tibétaines de Kongpo et Dakpo. Il fut immédiatement reconnu comme une réincarnation de Tendzin Dorje (1535-1605?) mais aussi de Götsangpa, un grand maître de la lignée Drukpa Kagyü et émanation de Milarepa.
Durant sa jeunesse il étudia avec le 3ème Pawo Rinpoche et avec le fameux tertön Jatsön Nyingpo ainsi qu'avec d'autres grands enseignants des lignées Kagyü et Nyingma.
Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö et Dilgo Khyentse Rinpoche ont encouragé l'étude de ses écrits car ils étaient particulièrement adaptés aux êtres de notre époque. Un certain nombre de ces écrits furent traduits en anglais par Erik Pema Kunsang
Comment l'aborde t-on ? Simple curiosité
Merci
Tsele Natsok Rangdrol (b. 1608) Est né prêt de la frontière entre les provinces tibétaines de Kongpo et Dakpo. Il fut immédiatement reconnu comme une réincarnation de Tendzin Dorje (1535-1605?) mais aussi de Götsangpa, un grand maître de la lignée Drukpa Kagyü et émanation de Milarepa.
Durant sa jeunesse il étudia avec le 3ème Pawo Rinpoche et avec le fameux tertön Jatsön Nyingpo ainsi qu'avec d'autres grands enseignants des lignées Kagyü et Nyingma.
Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö et Dilgo Khyentse Rinpoche ont encouragé l'étude de ses écrits car ils étaient particulièrement adaptés aux êtres de notre époque. Un certain nombre de ces écrits furent traduits en anglais par Erik Pema Kunsang
Certaines lignes me font penser au "sans venir et sans partir" et à la "non naissance et non-mort" dont parle Thay.