Le piege du langage
Ce n'est pas de façon gratuite je m'en suis expliqué avec des arguments et des arguments et des réponses et des réponses à vos questions à n'en plus finir. Qui dirait qu'une chose qu'on appelle caillou ou arbre existe parce qu'on la désigne par le mot caillou ou arbre; c'est d'abord parce que cette chose existe qu'on la nomme, la désigne, la définit etc...Dharmadhatu a écrit :Aldous a écrit :Vous plaisantez... j'argumente depuis perpète et votre seule défense c'est d'encore et encore poser des questions...Oui, tant que tu n'y répondras pas clairement. Ta seule défense est de nous asséner encore et encore l'affirmation gratuite selon laquelle les choses existent avant qu'on les désigne.
Alors ça suffit maintenant, tout est expliqué dans tout ce que j'ai écrit.
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Non, pas du tout. Tu n'as rien expliqué: tu n'as pas su nous dire si tu voyais une branche ou une racine sur la photo. Si je te montre la photo d'un objet assez petit, d'apparence minérale, verras-tu un caillou ou bien une gemme dans sa gangue ? Tu seras incapable de nous le dire une fois de plus, ce qui montre que l'existence des phénomènes est purement nominale.Aldous a écrit :Ce n'est pas de façon gratuite je m'en suis expliqué avec des arguments et des arguments et des réponses et des réponses à vos questions à n'en plus finir. Qui dirait qu'une chose qu'on appelle caillou ou arbre existe parce qu'on la désigne par le mot caillou ou arbre; c'est d'abord parce que cette chose existe qu'on la nomme, la désigne, la définit etc...Dharmadhatu a écrit :Aldous a écrit :Vous plaisantez... j'argumente depuis perpète et votre seule défense c'est d'encore et encore poser des questions...Oui, tant que tu n'y répondras pas clairement. Ta seule défense est de nous asséner encore et encore l'affirmation gratuite selon laquelle les choses existent avant qu'on les désigne.
Alors ça suffit maintenant, tout est expliqué dans tout ce que j'ai écrit.
Pour les Incas, l'or n'était pas spécialement une monnaie d'échange mais le substrat de leur art. La base d'imputation est la même, mais le dharma est différent, ainsi que l'usage l'on en fait.
Voilà qui montre que ton point de vue est contredit par la réalité.
Merci !

apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
L'or est brillant et inoxydable. Dans l'Antiquité égyptienne, dans l'antiquité grecque, chez les incas, il était matière divine.
L'art n'est qu'un mirage, un nom porté sur la création effectuée
au même titre que la valeur monétaire est un mirage, une invention
L'art n'est qu'un mirage, un nom porté sur la création effectuée
au même titre que la valeur monétaire est un mirage, une invention
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Sourire a écrit :L'or est brillant et inoxydable. Dans l'Antiquité égyptienne, dans l'antiquité grecque, chez les incas, il était matière divine.
L'art n'est qu'un mirage, un nom porté sur la création effectuée
au même titre que la valeur monétaire est un mirage, une invention


apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
Non.
Ce que tu dis, toi, c'est que l'or, pour les incas, est la base... D'une technique humaine
(ben voui, l'art c'est rien de plus que ça)
ce que je fais remarquer, c'est que l'émission de monnaie en est également une
évidemment, à nos yeux à nous, l'art précolombien est beaucoup plus noble que les pièces d'or du XVI° siècle, mais outre qu'à l'époque on ne le voyait pas ainsi, dans l'absolu, ça se résume à deux activités humaines sur un même métal
Lequel métal n'a pas attendu qu'on vienne le déterrer pour exister.
Tu as lu le lien que j'ai mis plus haut sur les réalités ?
Ce que tu dis, toi, c'est que l'or, pour les incas, est la base... D'une technique humaine
(ben voui, l'art c'est rien de plus que ça)
ce que je fais remarquer, c'est que l'émission de monnaie en est également une
évidemment, à nos yeux à nous, l'art précolombien est beaucoup plus noble que les pièces d'or du XVI° siècle, mais outre qu'à l'époque on ne le voyait pas ainsi, dans l'absolu, ça se résume à deux activités humaines sur un même métal
Lequel métal n'a pas attendu qu'on vienne le déterrer pour exister.
Tu as lu le lien que j'ai mis plus haut sur les réalités ?
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Sourire a écrit :Non.
Ce que tu dis, toi, c'est que l'or, pour les incas, est la base... D'une technique humaine
(ben voui, l'art c'est rien de plus que ça)

Oui, l'art ou la monnaie, l'économie, tout ça relève de la culture.ce que je fais remarquer, c'est que l'émission de monnaie en est également une
Voilà, c'est comme le détournement d'objets: un entonnoir peut servie de porte manteau, la base d'imputation est la même dans les deux cas, mais le phénomène désigné et l'usage qu'on en fait sont différents: http://gregorymoine.com/une-nouvelle-ut ... les-jours/ça se résume à deux activités humaines sur un même métal
Oui, mais il n'est pas malléable en soi: il ne l'est que si on cherche à la travailler. Il n'est pas précieux en soi, il ne l'est que si on lui attribue cette identité de métal précieux. Pour les Incas, il n'était pas plus précieux que le rapport qu'on lui donnait avec le soleil.Lequel métal n'a pas attendu qu'on vienne le déteresser pour exister.
Non.Tu as lu le lien que j'ai mis plus haut sur les réalités ?

apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
- Dharmadhatu
- Messages : 3690
- Inscription : 02 juillet 2008, 18:07
Sourire a écrit :![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Je



Autres détournements d'objets: http://quinquabelle2008.blogspot.fr/200 ... nbaum.html

apratītya samutpanno dharmaḥ kaścin na vidyate /
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).
yasmāt tasmād aśūnyo hi dharmaḥ kaścin na vidyate
Puisqu'il n'est rien qui ne soit dépendant,
Il n'est rien qui ne soit vide.
Ārya Nāgārjuna (Madhyamakaśhāstra; XXIV, 19).